In the information era, content practically creates itself, with or without direct input from you. This is often the area where the most impact on localization budgets can be achieved, however, few content creators have a coherent content creation strategy that addresses localization. Whether your technical documentation, websites, and/or collateral needs to inform or persuade non-English speaking target audiences, a little bit of planning goes a long way.
ENLASO's Language Technology Center provides globalization, localization and translation professionals with technological, cultural, and business perspectives on successful communication in a global economy.
With practical real world advice, reports on implementing new language technologies, and interviews with globalization trailblazers, ENLASO's Language Technology Center and The Multilingual Standard Newsletter are your ticket to a greater understanding of managing globalization issues and increasing your company's international business performance.
ENLASO specializes in working with our customer’s overarching business needs and will work closely with you to identify challenges and requirements that require solutions. In many cases, we have assisted customers with creating quantifiable metrics to measure improvement, flow charts to document the client’s internal localization process, and slides to assist our customers to better explain the complexities of localization to their management team. We have also created customized localization university programs for customers’ in-house staff to spend a few days with ENLASO production to learn the basics of localization (e.g. we had technical writers work with our desktop publishing team to understand how to publish documents better for localization).
Unparallelled FrameMaker Experience
All publishers in desktop publishing have advanced FrameMaker and InDesign skills in addition to experience with most major publishing formats. ENLASO’s publishing experts can help with tasks such as developing templates used in document conversion (e.g. migration from one publishing platform to another); our team of publishers are very proficient in structured XML application development with FrameMaker. Our publishers can also assist our customers with advanced strategies to best leverage sophisticated publishing features, like system variables or custom cross reference formats, to reduce project costs and simplify authoring for customers.
ENLASO’s engineering and publishing experts have created a wide variety of custom scripting solutions that range from document data conversion to multi-channel publishing with XML. Various tools and programming languages range from Perl and Omnimark, to XSLT (Extensible Style Language Transformation) and FOP (Formatting Objects Processor). Scripting Services have developed powerful solutions to automatically render XML and other files to richly formatted HTML, RTF and even FrameMaker MIF (Maker Interchange Format). Scripting Services are utlilized when appropriate to reduce steps in the publishing or proofing process and constrain project time and costs.
ISO 9001:2008 Certified Language Services
ENLASO is an ISO 9001:2008 certified language services provider with documented quality and customer service processes. With stringent methodologies at every organizational level and project milestone, ISO 9001:2008 certification recognizes ENLASO's rigorous linguistic selection process, employee training, customer-focused account and project management, and customer service practices.
We are literally a part of your team. In the eyes of international markets, ENLASO's ISO 9001:2008 certified processes are equivalent to having an in-house translation and localization department.
Resources for Content Creators
Please feel free to browse this section for some easy-to-implement ideas to help manage your localization costs from a content creation perspective. If you need help deciphering which might be the most relevant, feel free to contact us and we’ll be happy to dedicate the appropriate resources to help you most effectively strategize your localization plans.
Request a Quote for Translation and Localization Services
For more information on how ENLASO can assist you with all of your translation and localization needs, please contact us at Contact@enlaso.com, call 866-415-6820 x103, or complete the quote request form.